Sunday, November 10, 2013

Sonnet VI (6)

Then let not Winter's ragged hand deface
In thee thy summer, ere thou be distill'd:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty's treasure, ere it be self-kill'd.
That use is not forbidden usury,
Which happies those that pay the willing loan;
That's for thyself to breed another thee,
Or ten times happier, be it ten for one;
Ten times thyself were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigur'd thee:
Then what could Death do, if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity?
    Be not self-will'd, for thou art much too fair,
    To be Death's conquest and make worms thine heir.

ragged (1): rugged or rough.

treasure (2): enrich.

use (3): interest.
happies (4): makes happy - an unusual verb and the only time Shakespeare makes use of it. The children will be happy to pay Nature (note that the children themselves are payment), who will gladly receive the bounty. (see Sonnet IV)

No comments:

Post a Comment